Archives (1)
昨年11月の誕生日から、12月のクリスマス、1月の社会派Nightと、毎月開催し始めた「クスタァ・ノリィ レディオ・ショウ」。
2月もやりますよ。
前回、社会問題を歌ったオリジナル作品Onlyで大変好評でした。
でも、やはり重い曲だらけでしたので、リスナーの皆さんもドシンと重たい気分になったかなーと思いまして、
今回は、ケラケラ笑っていただこうと。
こちらもファンの皆さまには大変好評な「ノリィのおもしろ和訳シリーズ」をまとめて、今回お届けいたします。
洋楽の和訳カバーなのですが、カッコつけず、できるだけ原曲の歌詞に忠実に翻訳すると、なんだかおもしろいのです。
僕の解釈が加わっているわけではありません。可能な限り直訳しているので、そこを楽しんでいただきたいです。
よろしければ、カッコいい原曲の歌詞を予習して、それから聴くとおもしろさも倍増するんじゃないですかね(笑)。
写真は「何かアメリカンなものウチにないかなー」と探して出てきたアメリカンフットボールのヘルメット。
実際に僕がかぶっていたものです。
【演奏予定楽曲】
Every Bless You Take/ポリス
Livin on a prayer/ボン・ジョビ
You give love a bad name/ボン・ジョビ
Dynamite/BTS
Rosanna/TOTO
It’s magic/マリーン&The Square
Starman/デヴィッド・ボウイ
ラストダンスを私に/ドリフターズ(ベン・E・キング)※越路吹雪
【放送日時】
2024年2月20日(火)21:00‐22:00
Purchase Ticket
Live has already finished. Videos may be available, but please check the available period before purchase.